هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

+3
[b]ŤĤỆ ÞгŀήĆĖ
•°||نـور الخليـج ||°•
عاشقة انمي الياباني
7 مشترك

    اغاني يابانية مع كلماتها

    عاشقة انمي الياباني
    عاشقة انمي الياباني


    مزاجى : مثقف
    اغاني يابانية مع كلماتها Domain-r7bk.netbd4eb73806

    sms : friends4ever

    انثى الثور عدد المساهمات : 1257
    نقاطى : 12073
    التقيم : 0
    14/10/2010
    العمر : 36

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف عاشقة انمي الياباني الجمعة يناير 21, 2011 7:03 pm

    Fields of Hope
    http://www.4shared.com/audio/mcT2lBwV/Gundam_Seed_Destiny_-_Fields_o.htm

    Fields of Hope

    Original / Romaji Lyrics
    konna ni tsumetai tobari no fukaku de
    anata wa hitori de nemutteru
    inori no utagoe sabishii nohara wo
    chiisa na hikari ga terashiteta
    anata no yume wo miteta
    kodomo no you ni waratteta
    natsukashiku mada tooku
    sore wa mirai no yakusoku
    itsuka midori no asa ni
    itsuka tadoritsukeru to
    fuyugareta kono sora wo
    shinjiteiru kara
    Fields of hope
    umarete kita hi ni dakishimete kureta
    yasashii ano te wo sagashiteru
    inori no utagoe hitotsu kiete mata hajimaru
    tayorinaku setsunaku tsuzuku
    itsuka midori no asa e
    subete no yoru wo koete
    sore wa tada hitori zutsu
    mitsukete yuku basho dakara
    ima wa tada kono mune de
    anata wo atatametai
    natsukashiku mada tooi
    yasuragi no tame ni
    Fields of hope
    natsukashiku mada tooi
    yakusoku no nohara
    Fields of hope
    Fields of hope

    English Translation
    Beneath a veil so cold,
    You deeply sleep, all alone
    The melody of prayer; on the lonely fields,
    a little light shined
    I watched as you dreamed
    You laughed like a child
    So dear, and yet so far -
    That is the promise of our future
    That one day, on a green morning,
    One day, we will make it there
    Because in this wintered sky
    We still believe
    Fields of Hope
    On the day we were born, we were embraced
    And now we search for those gentle hands again
    The melody of prayer; one vanishes,
    And all begins again; a powerless, painful continuation
    One day, to that green morning,
    We'll cross through all these nights
    Because that is the place each one of us searches for
    Now, within my own heart,
    I want to keep you warm
    So dear, and yet so far -
    In the name of peace
    Fields of Hope
    So dear, and yet so far -
    The fields of promise
    Fields of Hope
    Fields of Hope

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Quiet Night C.E. 73
    http://www.4shared.com/audio/11G-m1Ar/gundam_seed_destiny_lacus_clyn.htm

    Quiet Night C.E. 73

    Original / Romaji Lyrics
    shizukana kono yoru ni anata wo matteru no
    ano toki wasureta hohoemi wo tori ni kite
    are kara sukoshi dake jikan ga sugite
    omoide ga yasashiku natta ne.
    hoshi no furu basho de
    anata ga waratte irukoto wo
    itsumo negatteta
    ima tookutemo mata aeru yo ne
    itsu kara hohoemi wa konna ni hakanakute
    hitotsu no machigaide kowarete shimau kara
    taisetsuna mono dake wo hikari ni kaete
    tooi sora koete yuku tsuyosade
    hoshi no furu basho e
    omoi wo anata ni todoketai
    itsumo soba ni iru
    we are in the quiet night
    dreaming in the night
    hoshi no furu basho de
    anata ga waratte irukoto wo
    itsumo negatteta
    ima tookutemo mata aeru yo ne
    hoshi no furu basho e
    omoi wo anata ni todoketai
    itsumo soba ni iru
    we are in the quiet night
    dreaming in the night

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Reason
    http://www.4shared.com/audio/_yGuLkkP/Gundam_Seed_Destiny_-_Reason_T.htm

    Reason

    Original / Romaji Lyrics
    tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
    samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
    machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
    tada sakaratteita
    kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
    mada shiranakatta ne
    kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
    "akiramenaide" to itta
    tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
    samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omottanara
    setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
    arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite
    kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
    demo arukidashiteru
    kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
    sou kanarazu atta
    sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
    guuzen wa unmei ni naru
    yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
    ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
    "yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
    me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara
    asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
    kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu
    tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
    samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
    setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
    arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

    English Translation
    The further we are apart, the nearer I feel you are.
    Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
    In a time where streets, people and dreams change,
    I could only oppose them.
    I still did not realize,
    That there are things that can't be conveyed even with words.
    My lost dreams of wanting to hold you by my side,
    For them, you said, "Don't give up!"
    The further we are apart, the nearer I feel you are.
    Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
    The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
    Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
    In the days without you, I've stopped moving.
    But now I am walking out of here.
    All the coincidences we shared, certainly
    They all have their meanings.
    When our dreams comes true one by one, and we meet again,
    The coincidences become destiny.
    If even the torn promises can change into vows,
    Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
    The dear faces that resemble "kindness".
    I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.
    Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
    I carry the truth known as "today" in order to meet you.
    The further we are apart, the nearer I feel you are.
    Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
    The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
    As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Doubt & Trust
    http://www.4shared.com/audio/iV_2aJDV/Doubt__Trust_-_DGRAY-MAN_OP3.htm

    Doubt & Trust

    owari mo miezu hashiri nukeru
    yasuraki tooku sugata mo naku
    kodoku wo fuujikomete tozashi kakeru manazashi

    habataku mono wo mukaeru sora
    shihaisareru no wo osore ya shinai
    akogareru mabayusa wa subete wo kaeru tame ni

    dare mo yurusazu ni doko e yukerudarou?

    hikari no moto yami wa umare
    shinjitsu wa itsuwari ni yureru
    kokoro wo tsukisasu
    fureta yoru wo koorasete mo
    yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
    kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku

    zembu hoshii to sasayaku koe
    nakushiteku ni oitsukezu ni
    saki made motomeru yubi tsumetasa ni kizukanai

    ai wo nokosu nara tometa kuchibiru ni

    hikari dake ga yami wo unnde
    nukumori wa utagai wo kasanete
    tadoritsuku omoi
    kawasu mune ni chikau mono ga
    eien no kizu de kamawanai kizami tsukete
    toki ga kizuku hazami ni kieru mae ni

    hikari no moto yami wa umare
    shinjitsu wa itsuwari ni yureru
    kokoro wo tsukisasu
    fureta yoru wo koorasetemo
    yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
    kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Brothers
    http://www.4shared.com/audio/3JcB_5CF/Fullmetal_Alchemist_-_Brothers.htm

    Brothers
    Original / Romaji Lyrics
    Prosti menya, mladshiy brat!
    Ya tak pred toboy vinovat.
    Pyitatsya vernut' nyelzya
    Togo, chto vzyala zyemlya.
    Kto znayet zakon Byitiya,
    Pomog byi mne nayti otvet.
    Zhestoko oshibsya ya;
    Ot smerti lekarstva nyet.
    Milaya mama! Nyezhnaya!
    Myi tak lyubili tebya.
    No vse nashi silyi
    Potrachenyi byili zrya.
    Tebya soblaznil ya
    Prekrasnoy nadezhdoy
    Vernut' nash semeynyiy ochag.
    Moy brat, ya vo vsem vinovat.
    Nye plach', nye pechal'sya, starshiy brat!
    Nye tyi odin vinovat.
    Doroga u nas odna,
    Iskupim vinu do dna.
    Mnye nye v chem tebya upreknut'.
    I ya nye obihen nichut'.
    Tyazhek, nash gryekh
    Khotet' byit' silneye vsekh.
    Milaya mama! Nyezhnaya!
    Myi tak lyubili tebya.
    No vse nashi silyi
    Potrachenyi byili zrya.
    Ya sam soblaznilsya
    Prekprasnoy nadezhdoy
    Vernut' nash semeinyiy ochag.
    Ya sam vo vsem vinovat.
    No chto zhe nam delat', kak byit'?
    Kak vse ispravit', zyabyit'?
    Pyitat'sya vernut' nyel'zhya,
    Togo, chto vzyala zyemlya.

    English Translation
    Forgive me, little brother
    I am so sorry before you.
    It's forbidden to try to return
    One taken by the earth.
    The one who knows the law of existence
    Could help me to find the answer.
    I was very mistaken
    There's no cure for death.*
    Dear Mom, sweet Mom!
    We loved you so much.
    But all our efforts
    Unfortunately were in vain.
    I tempted you
    With the wonderful hope
    Of returning our home.
    My brother, it's all my fault.
    Don't cry, don't be sad, big brother.
    You're not the only guilty one.
    There's only one road before us,
    We will purge our sins completely.
    I cannot blame you,
    I am not hurt at all.
    Well, we sinned
    By wanting to be stronger than everyone else.
    Dear Mom, sweet Mom!
    We loved you so much.
    But all our efforts
    Unfortunately were in vain.
    I was tempted
    With the wonderful hope
    Of returning our home.
    I'm guilty for all of it.
    But what should we do, how should we be?
    How to fix everything, to forget?
    It's forbidden to try to return
    One taken by the earth.**

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Beautiful Alone
    http://www.4shared.com/audio/IPCLGzNw/Weiss_Kreuz_-_Beautiful_Alone.htm

    Beautiful Alone

    Original / Romaji Lyrics
    Toge no aru kotoba dake
    Kono machi wa utsushiteru itsumo
    Meguriau hito ga nagareru
    Shinjitara kuzuresou
    Fuan dake dakishimeru hibi yo
    Moshimo koko ni anata ga itara hanasanai no ni
    Tokei no oto ni oitaterareru
    Wasureru koto de kyou no hi o
    Boku wa ikite iru yo
    Anata to boku to no sabishisa o
    Kasaneru you ni shite kuchidzukeru
    Futari ga itameta kizuato ga
    Utsukushii wakare o tsugeru darou
    Nayamashii yoru dake ga
    Ai no kage shitte iru kitto
    Michikakeru tsuki o samayou
    Eien ga owattara
    Munashisa ni tsutsumareru sotto
    Sora ni kieru tsubame no tsubasa boku ni attara
    Shizuka na ame ni yasashiku nureru
    Nanika o motome sono kawari
    Boku wa ai o nakusu
    Anata to boku to no kanashimi o
    Itawariau you ni dakishimeru
    Futari ga kizuita omoide ga
    Utsukushii kodoku o egaku darou
    Anata to boku to no sabishisa o
    Kasaneru you ni shite kuchidzukeru
    Futari ga itameta kizuato ga
    Utsukushii wakare o tsugeru darou

    English Translation
    The only words this town ever reflects
    Are the ones with thorns
    The people who come across each other run by
    If I believe, it will probably break
    The days when I just held on to uneasiness
    If you were here I wouldn't let you go
    Chased around by the sound of the clock
    I live today
    By forgetting
    As if to pile up our loneliness
    We kiss
    The scars that we damaged
    Will tell of a beautiful parting
    Surely only the seductive nights
    Know love's shadow
    I wander the flying moon
    When forever ends
    I'll gently be wrapped up in emptiness
    If I had the wings of the swallow that disappears into the sky...
    Gently moistened by the quiet rain
    Looking for something, and in exchange for that
    I lose my love
    As if to take care of our sadness
    We hold it close
    The memories that we built
    Will describe our beautiful loneliness
    As if to pile up our loneliness
    We kiss
    The scars that we damaged
    Will tell of a beautiful parting

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Tomorrow
    http://www.4shared.com/audio/3aMLuAnK/Weiss_Kreuz_Gluhen_-_Tomorrow.htm

    Tomorrow
    Original / Romaji Lyrics
    Toozakaru MEMORY
    Wakachiatta MEMORY
    Nagareboshi no you ni
    Asahi ni kieyuku
    Sayonara shiyou
    Damatta mama de
    Toozakaru hibi ga
    Chikazuita hibi ni
    Kuchizuke wo kawashi
    Kyou wo sazukeru
    Sono hi wo karite
    Sayonara shiyou
    Hitori wo dakishime
    Doko ka e yukou
    Saishuu ressha ga boku no yume wo nosete
    Ginga no umi wo Oto mo tatezu ni
    Hashirinukeru yo
    Suterareta MEMORY
    Todokanai MEMORY
    Hizuke ga kawatta TICKET no you da ne
    Ima sara nani mo Katari wa shinai
    Ienaide boku wa
    Miokutta kimi wo
    Sorezore no tamashii
    Hikisakareta mama
    Kono yo no hate de
    Sadame wa ugoki
    Futari wa Mou ichido Surechigau darou
    Toozakaru MEMORY
    Wakachiatta MEMORY

    English Translation
    A memory which goes away
    A memory we have shared
    Like a falling star
    Fades away in the morning sun
    Wanting to tell you "Farewell"
    I remained silent
    The days which go away
    The days which got closer
    Exchanging a kiss
    I give you my today
    Borrowing that day
    I want to tell you "Farewell"
    Embracing the lonely myself
    I'll go somewhere
    The last train has taken my dream aboard
    And without emitting sound
    It will run through the galaxy's sea
    A thrown away memory
    A memory which doesn't arrive
    The date is like a strange ticket
    Once more the story doesn't say anything
    Without succeeding in speaking
    I watched you as you went away
    The soul of each of us
    Was torn
    At the edge of this world
    The destiny will change, and
    Maybe the two of us will run into each other again without meeting
    A memory which goes away
    A memory we have shared

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    My All
    http://www.4shared.com/audio/19Kh_YpV/Yami_No_Matsuei_-_My_All.htm

    My All

    ima koso tsubasa habatakase
    dare ni mo makenai chikara de
    okubyou na ima keseru hodo
    dakishimetai Hold Love

    kizukeba anata o matte ita
    kizuku no ga kowakute
    hontou wa issho ni itai no ni
    CHANSU wa nando mo atta no ni
    issho ni iru dake de ii nante

    ano basho ni yukeba kitto aeru
    kooritsuku namida mo afuredasu omoi
    sou shirazuni kimi no na o yobu boku wa
    itoshii kimi ni ima aitakute

    dore hodo toki ga nagarereba
    kogoeta karada mezameru no
    nigemichi bakari sagashite mo
    te wa todokanai TRUE LOVE

    ano basho ni yukeba kitto aeru
    kooritsuku namida mo afuredasu omoi
    sou shirazuni kimi no na o yobu boku wa
    itoshii kimi ni ima aitakute

    dore hodo toki ga nagarereba
    kogoeta karada mezameru no
    nigemichi bakari sagashite mo
    te wa todokanai TRUE LOVE

    ima koso tsubasa habatakase
    dare ni mo makenai chikara de
    okubyou na ima keseru hodo
    dakishimetai Hold Love

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    Aozora
    http://www.4shared.com/audio/y9PK_f6E/Air_TV_-_Aozora.htm

    Aozora


    Ano umi dokomade mo aokatta tooku made
    Ano michi dokomade mo tsuzuiteta massugu ni

    Ichiban hayaku sunao ni waratta mono gachi
    Ichiban suki na ano hito waratteru

    Dareyori mo tooku ni itte mo koko kara mata waratte kureru?
    Hitomi wo tojireba futto natsu no hi nioi

    Ano kawa asonderu futari kiri doro darake
    Ano kumo otteiru todoitara shiawase to

    Ichiban hayaku kono saka nobotta mono gachi
    Ichiban suki na ano basho mezashite

    Takusan no omoide ga aru hoka ni wa nani mo iranai gurai
    Hitomi wo tojireba sugu ano umi no nioi

    Mata natsu ga kuru giniro ni hikaru
    Minamo ni utsusu futaribun no kage

    Dare yori mo tooku ni ittemo koko kara mata waratte kureru?
    Hitomi wo tojireba futto ano hi no aozora
    •°||نـور الخليـج ||°•
    •°||نـور الخليـج ||°•


    مزاجى : اغاني يابانية مع كلماتها 1207100412120gf1bti
    sms : friends4ever

    انثى العقرب عدد المساهمات : 758
    نقاطى : 11074
    التقيم : 0
    12/12/2010
    العمر : 27

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف •°||نـور الخليـج ||°• الجمعة يناير 21, 2011 7:04 pm

    هع مَ فهمت ولآ كلمـة خخخ < حلفي

    هوع
    يسسلموو
    عاشقة انمي الياباني
    عاشقة انمي الياباني


    مزاجى : مثقف
    اغاني يابانية مع كلماتها Domain-r7bk.netbd4eb73806

    sms : friends4ever

    انثى الثور عدد المساهمات : 1257
    نقاطى : 12073
    التقيم : 0
    14/10/2010
    العمر : 36

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف عاشقة انمي الياباني الجمعة يناير 21, 2011 11:37 pm

    شكرا لك على مرورك نورت
    [b]ŤĤỆ ÞгŀήĆĖ
    [b]ŤĤỆ ÞгŀήĆĖ


    مزاجى : im coool
    اغاني يابانية مع كلماتها O9W86064

    sms :

    ذكر العقرب عدد المساهمات : 2187
    نقاطى : 13309
    التقيم : 0
    18/01/2011
    العمر : 32

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف [b]ŤĤỆ ÞгŀήĆĖ السبت يناير 22, 2011 1:19 am

    بارك الله فيك
    شكرا
    سينامو الورود
    سينامو الورود


    مزاجى : احبه
    sms : بقلبى هحبسك وما اطلعك لحد

    انثى الدلو عدد المساهمات : 234
    نقاطى : 10528
    التقيم : 0
    03/12/2010
    العمر : 28

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف سينامو الورود السبت يناير 22, 2011 1:22 am

    واااااااااااااو روعه كتيييييييير
    تسلميييييي
    R-H-A
    R-H-A


    مزاجى : اغاني يابانية مع كلماتها 1207100412123kk97k8a
    sms : friends4ever

    انثى الجوزاء عدد المساهمات : 82
    نقاطى : 10206
    التقيم : 0
    21/01/2011
    العمر : 27

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف R-H-A السبت يناير 22, 2011 1:22 am

    ما فهمت شي ابدا خخخخخخخخخخخخخخخخخخخ
    ά7Łą яσǾ7
    ά7Łą яσǾ7


    مزاجى : مشغول
    sms : ●[ۈٍش عـآد يعنـﮯ لۈٍ هم قلدۈٍنـﮯ ؟!
    بـ آفڪـآريـﮯ ۈٍ آڛلۈٍبـﮯ " [ۈٍ نبرهـہۧ ڪلآمـﮯ ] !!


    بڪفـﮯ ۈٍ آنـآ . . آصغرهم عمر . . - - » آتبعۈٍنـﮯ
    . . . . . . من ۈٍين مـآقفـﮯ آجدهم " [ آمـآمـﮯ ]

    انثى القوس عدد المساهمات : 543
    نقاطى : 10975
    التقيم : 0
    03/01/2011
    العمر : 31

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف ά7Łą яσǾ7 السبت يناير 22, 2011 2:09 am

    يعطيج العافيهــ ..
    عاشقة انمي الياباني
    عاشقة انمي الياباني


    مزاجى : مثقف
    اغاني يابانية مع كلماتها Domain-r7bk.netbd4eb73806

    sms : friends4ever

    انثى الثور عدد المساهمات : 1257
    نقاطى : 12073
    التقيم : 0
    14/10/2010
    العمر : 36

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف عاشقة انمي الياباني السبت يناير 22, 2011 2:10 am

    شكرا لكم على مروركم العطر
    ضوء القمر
    ضوء القمر


    مزاجى : نشيط
    sms : friends4ever

    انثى السرطان عدد المساهمات : 201
    نقاطى : 10349
    التقيم : 0
    20/01/2011
    العمر : 28

    اغاني يابانية مع كلماتها Empty رد: اغاني يابانية مع كلماتها

    مُساهمة من طرف ضوء القمر الأربعاء يناير 26, 2011 5:08 pm

    يسلمو وبارك الله فيكي حلوين كتير

      الوقت/التاريخ الآن هو الجمعة نوفمبر 22, 2024 12:33 pm